/ / Amerikos poetas Emily Dickinson: biografija, kūrybiškumas

Amerikos poetas Emilis Dickinsonas: biografija, kūrybiškumas

Apie savo darbą galite rašyti daug daugiau,nei apie biografiją. Faktas yra tai, kad jos likimas nebuvo visiškai pilnas ryškių įvykių, audringų romanų ar bent jau peripetiijų. Ir daugiausia todėl, kad tai buvo jos gyvenimo pasirinkimas. 19-ojo amžiaus vidurio amerikietiškoje visuomenėje veikianti moters poetė galėtų būti labai populiari, tačiau pasaulietiško gyvenimo Emily Dickinson šlovė, šlovė ir šurmulys tarsi atsisakė savo gimtajame mieste. Kodėl? Dalis atsakymo į šį klausimą yra jos poezija. Taigi, ką mes žinome apie Emily Dickinson, kurių eilėraščiai yra Amerikos literatūros klasika?

Emily Dickinson

Kilmė

Emily Elizabeth Dickinson gimė 1830 m. Mažame provincijos mieste Amherst, Massachusetts, JAV. Čia jis baigėsi 1886 metais.

Ji buvo trijų vaikų vidurkis advokato ir šeimos šeimojeKongreso narys Edward Dickinson. Ji buvo išsilavinusi puritoniškumu, tai vėliau galėjo paveikti jos gyvenimo stilių. Ji augo mažai raminančią ir brangią mergaitę. Šeima buvo pakankamai religinga, o Emily taip pat įkvėpė tikėjimą Dievu.

emily dickinson eilėraščiai

Išsilavinimas:

Baigę pradinę mokyklą, toliau studijuokiteateities poetė tęsė savo gimtajame Amhersto akademijoje 1840 m. - 1847 m. Čia studijavo tokias disciplinas kaip lotynų kalba, aritmetika, psichologija, anglų kalba ir literatūra. Vėliau buvo bandoma mokytis moterų seminarijoje, tačiau Emily išleido ten tik šešis mėnesius ir sugrįžo namo. Nuo to laiko gimtoji miestas tapo jo nuolatine buveine, beveik niekada nebuvo paliktas likusiam jo gyvenimui. Išimtis buvo kelionė į Vašingtoną kartu su jo tėvu, kuris turėjo dalyvauti JAV Kongrese.

Poezijos asmenybės formavimas

Žinoma, pats mokymasis asketizmo dvasiavaidino svarbų vaidmenį nenorėdamas būti atvira visuomenei. Dėl to poetės gyvenime pasaulis matė tik keliasdešimt savo eilėraščių. Keista, kad spausdinta jos veikla, ji veikė Emily Dickinson, knygos su dainomis, kurios pasirodė po jos mirties.

Emily Dickinson: citatos

Jau 14 metų ji prarado savo merginą - jospusbrolis Sofijai, tuomet pradėjo kristi į depresijos būseną ir net reabilituoti. Tai pirmasis mirusysis mylimojo, su kuriuo susidūrė Emily, kuris neabejotinai suteikė impulsą tolesniam gyvenimo palikimo, kuris buvo vienas iš pagrindinių Dickinson darbų, tolesnio vystymosi. Nors po šio įvykio Emily pradėjo aktyviai lankytis bažnyčioje, tačiau, matyt, nerandama jai būdingo komforto, ji nustojo tai daryti, o ji viską suprato, kad ieškojo gyvenimo prasmės ir laikino elgesio stichijos.

Dickinson taip pat buvo susipažinęs su proze ir poezija.Tuo metu, ypač su Ralfo Emersono transcendentalizmu ir William Wordsworth romantizmu, jis dalijasi daugeliu jų požiūrių. Tai parodė jos troškimą įgyvendinti visas pažangias idėjas. Ji netgi atitiko mąstytoją Emersoną, taigi ir jo dainų filosofinius motyvus.

Asmeninis gyvenimas

Yra daug spekuliacijų apie jo priežastis.savanoriškas pasitraukimas ir smulkmeniškų paaiškinimų mėgėjai iš karto siūlo nelaimingą meilę, sako jie ir kaip dar? Jos šeimos draugas Benas Newtonas, studentas Henris Emmons ir kunigas Charlesas Wadsworthas priskiriami jos nesėkmių mėgėjams, tačiau biografai neturi jokių įrodymų, išskyrus gryną vandenį.

Tiesa, kad Emily Dickinson, kurios biografija nėra daugybė meilės intrigų, niekada nebuvo vedęs, nors ji ir nebuvo bloga.

Emily Dickinson: Knygos

Taip, tai yra gana keista. Bet galbūt tai buvo jo sąmoningas pasirinkimas, kurį paskatino pasaulis: Emily Dickinson turtingas vidinis pasaulis padarė ją savarankišku žmogumi be santuokos ar motinystės. Bet kokiu atveju meilės dainos žodžiai ir širdies veiksmai nėra taip dažnai paminėti jos poezijoje, ir net jei yra romantinių motyvų, jie skamba kažką globalesnio konteksto kontekste, pavyzdžiui, santykius tarp žmogaus ir gamtos, žmogaus ir Kūrėjo.

Pagrindinės kūrybiškumo temos

Ji negavė pinigųpatekęs į esmės apačią, todėl savo poezijoje palietė didžiulį. Jei mes apibūdinsime pagrindinius jos darbų motyvus, galime išskirti šias temas: estetinį poeto supratimą apie pasaulį, gamtą, asmens vidinius jausmus ir gyvenimo bei mirties opoziciją.

Apie Emily Dickinson sakė: "Ji mirė kiekvienoje eilėraštyje." Taip, poetė, tarsi žaisdama katės ir pelytės mirtimi, dažnai įsivaizdavo save mirusiu. Tačiau supratimas, kad vienu momentu viskas gali išnykti, pritraukia, bet gąsdina ir giliai liūdina heroję Dickinsoną. Ir ryškios gyvenimo akimirkos - ta pati meilė, džiaugsmas - tik prologas užbaigti žiemos miegą.

Ji gėda, kad mirtis sunaikina harmoniją, sukelia chaosą ir todėl siekia išaiškinti nemirtingumo slėpinį, dažnai atsisakydama šių paieškų ir suvokdama, kad asmens likimas yra vienatvė.

Tačiau poetas nėra linkęs į absoliučią nihilizmą,drąsiau ji supranta paprastus dalykus, nurodydama, kad viskas, kas nuostabi, yra tiesiog už kampo, kaip „angelas kiekvienoje gatvėje nuomoja kaimyninį namą“. Tačiau, kita vertus, Emilijus Dickinsonas, kurio citatos iš eilėraščių išreiškia savo mintis, supranta, kad žmogus niekada nesuprato visko, ypač dėl gamtos: „Mes esame toliau nuo jos, kuo arčiau,“ ir „gerai, kad jis niekada nebus perduotas. “

Poezijos leidiniai

Tai, kad Emilija rašo eilėraščius, daugelis žinojo, ir jos šeima. Bet tik po mirties jie galėjo realizuoti savo darbo mastą, kai jos sesuo rado brėžinius.

Pirmasis leidinių leidinys pasaulyje matė 1890 m. Tačiau jis buvo daug pataisytas. Tik 1955 m., Dėka Thomas Johnson, visas jos poezijos rinkinys buvo paskelbtas 3 tomuose.

Emily Dickinson: Biografija

Emily Dickinson: vertimai

Dėl religinių motyvų po sovietinės erdvės apie ją labai mažai žinoma, nes prieš savo darbą buvo tiesiog ignoruojamas.

Žinoma, niekas nepakeičia originalo, betNorint perteikti didžiojo amerikiečių poetės žodžius rusakalbiams žmonėms, neseniai buvo padaryta daug pastangų. Pavyzdžiui, šį darbą atliko L. Sitnik, A. Gavrilov, A. Grishin, J. Berger ir kiti. Vis dėlto ne kiekvienas Emily Dickinson's 1800 eilėraščių buvo išverstas į rusų kalbą. Be to, nenoriu vertinti profesinio tinkamumo lyčių pagrindu, tačiau yra nuomonė, kad Dickinson gali puikiai jaustis ir perteikti klausytojui moterišką vertėjas, todėl verta prisiminti T. Stamova ir V. Markova darbus.

Aš vis dar noriu nuoširdžiai tikėti, kad netrukus ši nuostabi poetė, kuri laikoma viena iš Amerikos literatūros klasikų, taps dar geriau skaitoma rusų kalba.

</ p>>
Skaityti daugiau: